WIRTSCHAFT UND SPRACHE –
DEUTSCH UND POLNISCH
Der Studiengang ist die Weiterentwicklung der bisherigen „klassischen“ Übersetzer-Studiengänge. Vor dem Hintergrund besserer Arbeitsmarktchancen verknüpft er die Ausbildung von Sprach-, wirtschaftswissenschaftlichen und Rechtskenntnissen. Das eröffnet verschiedene berufliche Perspektiven- vom Übersetzer mit betriebswirtschaftlichen Kenntnissen im Unternehmen, über den (freiberuflichen) Fachübersetzer, den Übersetzer für die Strafverfolgung, den Fachlektor, technischen Redakteur bis hin zum Lehrbeauftragten in der akademischen Lehre. Die Wahl von Polnisch und Deutsch ist der besonderen territorialen Lage im Dreiländereck Deutschland-Polen-Tschechien und der langen Tradition wissenschaftlicher Zusammenarbeit mit polnischen Hochschulen (u.a. Breslau, Krakau, Lublin) verpflichtet.
Vorgesehen ist im 7. Semester ein Auslandsaufenthalt von 15 Wochen.
Das 8-semestrige Bachelor-Studium kann mit einem konsekutiven (2-semestrigen) bzw. berufsbegleitenden Studium (4-semestrig) fortgesetzt werden.






